翻訳と辞書 |
Vasily Tyapinsky : ウィキペディア英語版 | Wasyl Ciapiński
Wasyl Ciapiński ((ベラルーシ語:Vasily Ciapinski (Васіль Мікалаевіч Цяпінскі-Амельяновіч)); (ポーランド語:Wasyl Ciapiński, Omelianowicz); (ロシア語:Vasily Tyapinski)) (1540s in Vitebsk Voivodeship – c. 1604) was a Belarusian-Lithuanian noble, humanist, educator, writer, publisher and translator from the Grand Duchy of Lithuania known for translating the Bible into the Belarusian language. He was behind the printing of the "Moscow Gospel" in the 1570s,〔Science in Russia: 2004 " educator Vasiliy Tyapinsky (circa l540-l604) of "the recently printed Moscow Gospel" which was also mentioned by Byelorussian educator Simon Budny in his foreword to the New Testament of l574."〕 and is regarded as one of the early facilitators of Belarusian printed literature.〔Soviet Byelorussia: Валентина Петровна Бородина - 1972 - 169 "... Byelorussians as a nation during which the Byelorussian language and national culture evolved. This process was greatly facilitated by the work of Georgi Skorina, Vasili Tyapinsky, Simon Budnyi, Simeon Polotsky and Lavrenti Zizanii. ..."〕 His Bible is sometimes understood to have been printed in Ukrainian〔The Lithuanian-Rus'commonwealth, the Polish domination, and the ... Nicholas L. Chirovsky - 1984 "Only a few years later, in the early 1580's, Tyapinsky, a Unitarian, also published parts of the Bible in Ukrainian. There were also other attempts to translate and publish the Holy Scriptures in their entirety or in parts "〕 but is today generally regarded as Belarusian language. ==External links==
*(Szlachta ruska Wielkiego Księstwa Litewskiego a reformacja ), Беларускі Гістарычны Зборнік - Białoruskie Zeszyty Historyczne nr 18
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Wasyl Ciapiński」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|